Планета легенды - Страница 62


К оглавлению

62

– Ян, – представился господин в перчатках, – это мои попутчики Марк, Пуфф.

Демон и котище кивнули.

– Чай, кофе? – спросил шериф, внимательно рассматривая гостей, пока они приближались к его столику – мы называем это чаепитием, так как святой отец не пьет кофе.

– Нам – кофе, – ответил Ян.

– Мне – чай, пожалуйста, – ответил Пуфф.

Пока прибывшие господа усаживались, Джон достал пистолет, постучал рукояткой в стену.

– Пантелеймон! У нас гости. Пожалуйста, два кофе, чай… Еще что-нибудь перекусить, они с дороги.

– Один момент, – ответил густой бас из недр заведения.

– У нас тут мало… – начал шериф, осекся, подбирая слова.

– Местных жителей. Вы их соответственно всех знаете, – подсказал Марк.

– Именно, – облегченно вздохнул Джон.

– Мы хотим к Вам обратиться, как к местной власти…

– Увы, помощь я вам смогу оказать вряд ли. Моему предшественнику даже ограда с изображениями креста не помогла. Меня пока распятие хранит и вера.

– Да нет, мы хотим представиться. Ян протянул договор купчей на виллу.

Шериф осторожно взял лист. Его взгляд последовательно задержался на перчатке, черном камне перстня, на узком, словно обручальном, кольце. Крест качнулся на цепи, подтягиваясь к кистям Яна, словно железо к магниту…

– Вы, какой дорогой ехали?

Путешественники переглянулись и пожали плечами.

– Повернули у столба с меткой «семнадцать», – ответил за всех Марк.

– Значит прямой, – сказал Джон, вернув свидетельство, – Пантелеймон!

– Сейчас, сейчас!

К столу подплыл поднос. На нем расположились две чашки с кофе, заварной чайник. Блестящий прибор в виде шара на четырех ножках, с краником на боку и похожим на корону украшением сверху. Из аппарата приятно тянуло дымком. Порезанный хлеб, ломтики ветчины, сыр, колбаса двух сортов и прочее… Чашки, другие предметы сами перенеслись на стол, что ничуть не испугало гостей.

– Отец Феофан на первых порах пугался, потом привык, – усмехнулся шериф, – но судя по внешности, вас таким подносом не удивишь.

– Почему же – очень даже странно, – заметил Пуфф, перевернув чашку, аккуратно постучав по дну второй лапой, – чая нет.

– Он заварен в чайнике, кипяток в самоваре.

– Где? – не понял Пуфф.

– В этом блестящем приборе, чай из самовара – это роскошно!

Пуфф осторожно похлопал самовар по боку.

– И правда горячий, – сказал он, наливая себе чай.

– Пантелеймон, – Джон снова стукнул рукояткой в стену, – попей с нами чайку, гости интересные…

– Может не стоит, опять проблемы возникнут? – спросили из недр гостиницы.

– С этими, если и возникнут – то иного свойства, – усмехнулся шериф, посмотрев на котищу.

Пуфф тем временем положил в чай сахар, сделал себе бутерброд, составив стопкой хлеб, ветчину, колбасу проложив каждый новый кусок мясного продукта – сыром. Взяв обеими лапами получившийся громадный бутерброд, он понюхал, открыл пасть, откусил третью часть. На морде отразилось блаженство, прижав одной лапой пизанскую башню из колбасы и сыра, котище ухватил второй чашку, отпил, громко втянув напиток. Марк сердито посмотрел на Пуффа…

– На себя не вылей!

– Попрошу меня не учить, – обиделся Пуфф.

Он попытался взять бутерброд, ничего не вышло, тогда котище положил рядом еще кусок хлеба, потом поделил свою стопку на две. Он прищурил правый глаз, оценил высоту бутербродов, выбрал меньший, взял его, продолжив трапезу.

– Пантелеймон, – представился хозяин гостиницы.

Он оказался среднего роста, широкоплечий, мощные мышцы рельефно выступали под кожаной жилеткой. Подбородок и аккуратный рот окаймляла черная борода. Большой, напоминавший клубень картофеля, нос, глаза под густыми бровями, розовые уши… О них следует упомянуть особо. Большие, немного повернутые ушные раковины напоминали человеческие, лишь немного заостренные наверху, но размером где-то двадцать на десять сантиметров. В совокупности с платком, прикрывавшим волосы, завязанным сзади на манер пиратской косынки, они придавали лицу несколько комичный вид. Серые глаза смотрели на публику несколько вызывающе. Пантелеймон приготовился к насмешкам, но на гостей внешний вид ушей и носа не произвел ни малейшего впечатления, они с интересом посмотрели на него, но не боле того. Котище перестал жевать.

– Пуфф, Марк, Ян, – представил шериф, – новые владельцы виллы.

– Ты, наверное, гном? – спросил Марк.

– Родственник.

– Каким ветром занесло сюда?

Хозяин гостиницы развел руками.

– А уши такие откуда?

Гном опустил глаза…

– Не хочешь – не говори, дело твое, – пожал плечами демон.

– А ты волновался, – подытожил шериф.

– Завтрак очень хорош, но все-таки, не подскажите ли вы нам, где вилла? Не тот ли это дом на холме, который виден с развилки?

– Тот, тот. Отсюда он так же виден, на холме за высокой оградой и деревьями.

– Очень милый домик, – заметил Пуфф, – не Замок, конечно, но…

– Зато призраки есть, – вздохнул шериф.

– Это, в каком смысле?

– Нечистая сила там шалит очень сильно. Не боитесь?

Гости пожали плечами.

– Кстати о нечистой силе, где же наш борец с ней… Вы святого отца не видели по дороге?

– У него грузовик?

– Да, небольшой грузовик, с дизелем.

– Колесо на дороге меняет, ржавую гайку мы ему открутили, – пояснил Ян.

– Долго его нет, – забеспокоился Джон.

– Он так истово нас крестил, теперь, наверное, трясущимися руками гайки на место завинтить не может, – объяснил Пуфф.

62